===== Correction à apporter au livre Produire du logiciel libre ===== liste déposée le 6/06/2015 communiquée par Patric Kruissel sur le ticket https://tickets.framasoft.org/scp/tickets.php?id=2545 * REM Le document lu comporte 354 pages (numérotées de i à xx puis de 1 à 334). Les numéros de pages indiquées ci-dessous sont celles inscrites sur le document, soit 20 pages de moins que le document PdF * FAIT Le mot standard en français s’accorde au pluriel « standards » s’il s’agit du substantif, mais l’adjectif est invariable. Il faut enlever le s aux pages 29 29 30 60 222 306. * FAIT C’est-à-dire prend 2 traits d’union. Pages 39 67 74 89 95 99 210 211 214 220 225 247 257 323. * FAIT Vis-à-vis prend 2 traits d’union pages 26 296. * Tous les peut être et peut-être sont vérifiés ** Peut-être avec trait d’union page 189 ** Peut être sans trait d’union pages 16 80 98 105 235 * FAIT Page 15 changé (sans s) * FAIT Page 42 après avoir les avoir apprises (revoir cette phrase) * FAIT Page 70 que ce soit à la place de que se soit * FAIT Page 114 comptes rendus (manque un s) trois fois sur la page * FAIT page 126 dépendant (sans s) * FAIT Page 139 cette personne ait (en non ai) * FAIT page 154 est en fait à la place de et en fait * FAIT page 162 compte tenu (sans trait d’union) * FAIT page 174 dès le début (un s à retirer) * FAIT page 178 les points 2 et 3 (s à point) * FAIT page 183 devrait à la place de devraient * FAIT page 209 les environnements (manque un s) * FAIT Page 239 tu préfères (manque un s) * FAIT page 248 la suite de tests (manque un s) * FAIT page 262 qu’offre une FAQ (enlever le pluriel) * FAIT page 262 de temps à autre (singulier) * FAIT page 292 leurs logiciels (manque un s) * FAIT pages 349 349 et 350 audit à la place de au dit ===== corrections apportées au livre Produire du logiciel libre ===== * Partout (surtout dans les footnotes): les url devraient être dans des balises \url pour éviter qu'un espace ne soit ajouté avant les : * Préface, page V : :"Il**s** s'agissait d'Étienne Savard et..." -> "Il s'agissait d'Étienne Savard et..." * Préface, page VI / Page 12, "Introduction", "Résistance accidentelle" : :**Cette correction peut être soumis à controverse : "bogue" (FR) signifie déjà la coquille autour des châtaignes alors que "bug" (EN) signifie insecte. Je pense qu'il est plus adapté de ne pas traduire ce mot.** ::"C'est pourquoi nous avons toujours besoin des « rapports de **bogues** »" : remplacer par **bugs** ::Paragraphe 3 : "ne pas comporter trop de bogues" : remplacer par **bugs** * Page 25, section 2.1.2 « définissez clairement vos objectifs », premier paragraphe : :Cette description devrait avoir une place de choix sur la première page, de p**r**éférence... : "r" à ajouter * Page 26, second paragraphe : :« Ope-noffice.org » : Ne pas écrire sur deux lignes. * Page 28, section 2.1.5 « Avancement du développement » : : *premier paragraphe : ::"le rythme de sorties" : le rythme de sortie ::"aux rapports de bogues" : un rapport signale-t-il un ou plusieurs bogues ? : * troisième paragraphe : ::"utilisez-le à vos propres risques" : à vos risques et périls * Page 36, section 2.1.10.2 « La documentation développeur », second paragraphe : :''Bien que la documentation '''utilisateur''' puisse être très pratique''
:⇒ Vu le contexte du paragraphe, je pense qu'il s'agit plutôt de la documentation '''développeur'''. * Page 42, section 2.3 « Donner le ton », second paragraphe : :''et après '''avoir''' les avoir apprises''
:⇒ La première occurrence d'avoir est en trop. * Page 58, définition de "Référencement de bogues" : :Remplacer "Il Permet" par "Il permet" (majuscule à permet). * Page 60 : item "Archivage" :Comme nous le verrons dans la section « Utilisation visible des archives » du **le** chapitre 6 => le à supprimer * Page 79-80, première annotation : :L'annotation est scindée sur deux pages ::Page 79 : "1. Alexey Makhotkin propose une vision différente du problème du versionnage des fichiers de configuration dans son mes-" ::Page 80 : "sage « configure.in et contrôle de version » consultable à l’adresse http ://versioncontrolblog.com/2007/01/08/configurein-and-version-control/." * Page 109, second paragraphe : :"pouvoir créer un fourche et la possibilité de créer un fourche". Fourche est féminin (2 fois). * Page 176, premier paragraphe : :"car les ils traversent". Enlever le mot "les" * Page 242, premier paragraphe : :"Nous réagissons généralement bien bien aux critiques précises" : répétition de bien. * Page 317, paragraphe commun avec la page 316. 2ème ligne de la page : Quelqu'un m'a récemment dit l'avoir lu et trouv**er** que seuls => remplacer par trouv**é** = Archives =