===== Correction à apporter au livre Produire du logiciel libre =====
liste déposée le 6/06/2015 communiquée par Patric Kruissel sur le ticket https://tickets.framasoft.org/scp/tickets.php?id=2545
* REM Le document lu comporte 354 pages (numérotées de i à xx puis de 1 à 334). Les numéros de pages indiquées ci-dessous sont celles inscrites sur le document, soit 20 pages de moins que le document PdF
* FAIT Le mot standard en français s’accorde au pluriel « standards » s’il s’agit du substantif, mais l’adjectif est invariable. Il faut enlever le s aux pages 29 29 30 60 222 306.
* FAIT C’est-à-dire prend 2 traits d’union. Pages 39 67 74 89 95 99 210 211 214 220 225 247 257 323.
* FAIT Vis-à-vis prend 2 traits d’union pages 26 296.
* Tous les peut être et peut-être sont vérifiés ** Peut-être avec trait d’union page 189
** Peut être sans trait d’union pages 16 80 98 105 235
* FAIT Page 15 changé (sans s)
* FAIT Page 42 après avoir les avoir apprises (revoir cette phrase)
* FAIT Page 70 que ce soit à la place de que se soit
* FAIT Page 114 comptes rendus (manque un s) trois fois sur la page
* FAIT page 126 dépendant (sans s)
* FAIT Page 139 cette personne ait (en non ai)
* FAIT page 154 est en fait à la place de et en fait
* FAIT page 162 compte tenu (sans trait d’union)
* FAIT page 174 dès le début (un s à retirer)
* FAIT page 178 les points 2 et 3 (s à point)
* FAIT page 183 devrait à la place de devraient
* FAIT page 209 les environnements (manque un s)
* FAIT Page 239 tu préfères (manque un s)
* FAIT page 248 la suite de tests (manque un s)
* FAIT page 262 qu’offre une FAQ (enlever le pluriel)
* FAIT page 262 de temps à autre (singulier)
* FAIT page 292 leurs logiciels (manque un s)
* FAIT pages 349 349 et 350 audit à la place de au dit
===== corrections apportées au livre Produire du logiciel libre =====
* Partout (surtout dans les footnotes): les url devraient être dans des balises \url pour éviter qu'un espace ne soit ajouté avant les :
* Préface, page V :
:"Il**s** s'agissait d'Étienne Savard et..." -> "Il s'agissait d'Étienne Savard et..."
* Préface, page VI / Page 12, "Introduction", "Résistance accidentelle" :
:**Cette correction peut être soumis à controverse : "bogue" (FR) signifie déjà la coquille autour des châtaignes alors que "bug" (EN) signifie insecte. Je pense qu'il est plus adapté de ne pas traduire ce mot.**
::"C'est pourquoi nous avons toujours besoin des « rapports de **bogues** »" : remplacer par **bugs**
::Paragraphe 3 : "ne pas comporter trop de bogues" : remplacer par **bugs**
* Page 25, section 2.1.2 « définissez clairement vos objectifs », premier paragraphe :
:Cette description devrait avoir une place de choix sur la première page, de p**r**éférence... : "r" à ajouter
* Page 26, second paragraphe :
:« Ope-noffice.org » : Ne pas écrire sur deux lignes.
* Page 28, section 2.1.5 « Avancement du développement » :
: *premier paragraphe :
::"le rythme de sorties" : le rythme de sortie
::"aux rapports de bogues" : un rapport signale-t-il un ou plusieurs bogues ?
: * troisième paragraphe :
::"utilisez-le à vos propres risques" : à vos risques et périls
* Page 36, section 2.1.10.2 « La documentation développeur », second paragraphe :
:''Bien que la documentation '''utilisateur''' puisse être très pratique''
:⇒ Vu le contexte du paragraphe, je pense qu'il s'agit plutôt de la documentation '''développeur'''.
* Page 42, section 2.3 « Donner le ton », second paragraphe :
:''et après '''avoir''' les avoir apprises''
:⇒ La première occurrence d'avoir est en trop.
* Page 58, définition de "Référencement de bogues" :
:Remplacer "Il Permet" par "Il permet" (majuscule à permet).
* Page 60 : item "Archivage"
:Comme nous le verrons dans la section « Utilisation visible des archives » du **le** chapitre 6 => le à supprimer
* Page 79-80, première annotation :
:L'annotation est scindée sur deux pages
::Page 79 : "1. Alexey Makhotkin propose une vision différente du problème du versionnage des fichiers de configuration dans son mes-"
::Page 80 : "sage « configure.in et contrôle de version » consultable à l’adresse http ://versioncontrolblog.com/2007/01/08/configurein-and-version-control/."
* Page 109, second paragraphe :
:"pouvoir créer un fourche et la possibilité de créer un fourche". Fourche est féminin (2 fois).
* Page 176, premier paragraphe :
:"car les ils traversent". Enlever le mot "les"
* Page 242, premier paragraphe :
:"Nous réagissons généralement bien bien aux critiques précises" : répétition de bien.
* Page 317, paragraphe commun avec la page 316. 2ème ligne de la page
: Quelqu'un m'a récemment dit l'avoir lu et trouv**er** que seuls => remplacer par trouv**é**
= Archives =